Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.uniceub.br/jspui/handle/235/10911
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorAragão-Costa, Wânia de-
dc.contributor.authorSouza, Cláudia Leite Falcão de-
dc.date.accessioned2017-05-31T15:52:49Z-
dc.date.available2017-05-31T15:52:49Z-
dc.date.issued2006-06-
dc.identifier.citationSOUZA, Cláudia Leite Falcão de. Conversão de texto: do texto degravado à elaboração de material educacional escrito. 2006. 97 f. Monografia (Pós-Graduação) – Instituto CEUB de Pesquisa e Desenvolvimento, Centro Universitário de Brasília, Brasília, 2006.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.uniceub.br/jspui/handle/235/10911-
dc.description.abstractEste trabalho tem por tema a Conversão de texto oral em escrito e, por objetivo, desenvolver metodologia para construção de material educacional escrito com base em participação, na qual se fala sobre Língua Portuguesa, em programa de rádio semanal. Para desenvolvimento da metodologia proposta, foram realizadas diversas etapas, eminentemente práticas, utilizando-se – como instrumento de trabalho – o rádio, o gravador e o computador, aliados à pesquisa e à análise de fontes bibliográficas a respeito da modalidade oral e da modalidade escrita da língua, especialmente, do Modelo das operações textuais-discursivas na passagem do texto oral para o texto escrito proposto por Marcuschi (2001). O texto selecionado para análise foi gravado e posteriormente degravado, com transcrição literal da fala e registro das ações dos interlocutores, gerando o texto falado base que, apesar de escrito, é espelho do texto oral emitido no decorrer do programa de rádio. Com aplicação das operações do Modelo utilizado e realização de procedimentos de busca automática, o texto foi analisado e inserido integralmente neste trabalho, com marcações em cores para representar as alterações feitas, correspondentes à retirada de termos e expressões típicos da linguagem oral bem como a repetições e redundâncias, além da reorganização da fala dos interlocutores. Propõe-se metodologia de conversão de texto, contendo sugestão de projeto gráfico para publicação do texto escrito final produzido neste trabalho.pt_BR
dc.description.provenanceSubmitted by Camila Loscha (camila.loscha@uniceub.br) on 2017-05-30T20:39:40Z No. of bitstreams: 1 50003692.pdf: 475648 bytes, checksum: aa6bafc54529887207b40b58c985424e (MD5)en
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Gisely Teixeira (gisely.teixeira@uniceub.br) on 2017-05-31T15:52:49Z (GMT) No. of bitstreams: 1 50003692.pdf: 475648 bytes, checksum: aa6bafc54529887207b40b58c985424e (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2017-05-31T15:52:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1 50003692.pdf: 475648 bytes, checksum: aa6bafc54529887207b40b58c985424e (MD5) Previous issue date: 2006-06en
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.subjectLíngua Portuguesapt_BR
dc.subjectOralidadept_BR
dc.subjectEscritapt_BR
dc.subjectConversãopt_BR
dc.subjectDegravaçãopt_BR
dc.subjectRádiopt_BR
dc.subjectPortuguese languagept_BR
dc.subjectOral expressionpt_BR
dc.subjectWritingpt_BR
dc.subjectConversionpt_BR
dc.subjectTranscriptionpt_BR
dc.subjectRadiopt_BR
dc.titleConversão de texto: do texto degravado à elaboração de material educacional escritopt_BR
dc.typeTCCpt_BR
dc.date.criacao2006-06-
dc.description.notasThe theme of this essay is the Conversion of the oral text in writing and the objective is to develop a methodology for the construction of a written educational material based on a weekly radio program on the Portuguese Language. For the development of the proposed methodology, several stages were followed, eminently practical stages, using as work instruments the radio, the recorder and the computer, allied to the research and analysis of bibliographical sources related to verbal and written forms of the language, in special, the Marcuschi (2001) text-discursive operations Model for the transfer of the oral text to written text. The text selected for analysis was first recorded and later literally transcripted with the registry of the interlocutors actions, generating the basic spoken text that, though it is written, it is a mirror of the oral text expressed during the radio program. With the application of the operations of the used Model and some automatic searching procedures, the text was analyzed and totally inserted in this work marking with a different color the alterations that were made, corresponding to the withdrawal of typical terms and expressions of the oral language as well as the repetitions and redundancies, and the reorganization of the speech of the interlocutors. It proposes a methodology of text conversion containing a graphic project suggestion for the publication of the final written text produced in this work.pt_BR
Appears in Collections:LET - Pós-graduação em Revisão de textos: gramática, linguagem e construção do significado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
50003692.pdf1.14 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.